Католики і протестанти Франції по-новому читатимуть «Отче наш»
З наступного тижня франкомовні католики будуть використовувати нову версію молитви «Отче наш». Про це повідомляє «Седмиця».
З першої неділі Адвенту – передріздвяного літургійного періоду – буде скасована стара версія перекладу молитви, яка використовувалась з 1966 року.
Сучасна французька версія «Notre Père», видана у 1966 році, містить фразу, що дослівно перекладається як: «Не піддай нас спокусі» («Ne nous soumets pas à la tentation»). У новій версії перекладу, яку затвердили французькі католицькі єпископи, буде міститись фраза «Не дай нам увійти у спокусу» («Ne nous laisse pas entrer en tentation»).
З новим перекладом погодились і франкомовні протестанти.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
Читайте також
Ультраортодокси заблокували рух в Ізраїлі через арешт ухилянтів
Протестуючі ультраортодокси перекрили автомагістралі та залізничні шляхи, вимагаючи припинити арешти тих, хто ухиляється від військової служби.
У постраждалому від обстрілів соборі Херсона відзначили престольне свято
Через пошкодження, завдані російським обстрілом, святкову Літургію в день Святого Духа вперше в історії звершили в нижньому храмі кафедрального собору Херсонської єпархії.
У Кременчуцькій єпархії прокоментували ситуацію навколо Троїцького собору
В УПЦ підкреслили, що будь-які суперечки навколо Свято-Троїцького собору в Кременчуці повинні вирішуватися виключно в правовому полі.
4000 вірян відзначили престольне свято Свято-Духівського скиту Почаєва
Богослужіння в день Святого Духа об'єднало в скиту Почаївської лаври паломників з різних регіонів України.
У Колонщині ПЦУ готує захоплення храму УПЦ
У селі на Київщині прихильники ПЦУ провели незаконні збори щодо «переведення» парафії УПЦ, тоді як релігійна громада раніше підтвердила вірність своїй Церкві.
У Києві Блаженніший очолив Літургію в День Святого Духа
У храмовому комплексі на честь ікони Божої Матері «Скоропослушниця» в Києві Предстоятель УПЦ звершив святкову Літургію і підніс молитви про мир в Україні.